Collaborative Translation Project second edition
Share
After an amazing first session of our Reading Theatre With Science initiative, it’s time to start preparing the next text. Thus, we are very pleased to announce the second edition of Marionet’s Collaborative Translation Project.
We are currently organising the team of translators and preparing to choose the play to be translated. Therefore, we are now open for registration for the translation team. We ask all interested to email us at marionet@marioneteatro.com or contact us through our social media platforms. We will be giving further information very soon…
- News
- Discover Reading Theatre with Science
- Reading Theatre with Science
- FAQ | Reading Theatre with Science & Collaborative Translation Project
- Reading Theatre with Science featured in "Evasões" magazine
- Operating rules of the DCPAS
- Reading Theatre with Science | Public Reading of Caryl Churchill's "Love and Information"
- Poll for RTWS' second session's text
- It's premiere day!
- We have started rehearsals for ‘Love and Information’
- We took “Love and Information” to TUMO
- Do you want to translate theatre with science?
- We must thank you for so much love (and information).
- Clipping
- Peças de teatro, ciência e bolinhos [Revista Evasões]
- Para fazer em 2023: aderir a um clube de leitura [Revista Evasões]
- A Marionet leva a palco “Amor e Informação”, da premiada dramaturga Caryl Churchill [Comunidade Cultura e Arte]
- Marionet estreia o espetáculo "Amor e Informação" de Caryl Churchill [Central Press]
- Palcos da semana: glória e Carne por cordas de jazz, com Amor e Informação [Público]
- “Amor e Informação”/ Marionet [Mutante]
- Marionet estreia em Coimbra peça de Caryl Churchill que explora a fragmentação da atenção [As Beiras]
- Marionet estreia o espetáculo "Amor e Informação" [Central Press]
